Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Logics - Infinity-Valued Logic (PDC-15) - L521204e | Сравнить
- Logics - Methods of Thinking (PDC-14) - L521204d | Сравнить
- Sacation - Energy, Particles and Time (PDC-11) - L521204a | Сравнить
- Spacation - Anchor Points, Origin (PDC-13) - L521204c | Сравнить
- Spacation - Locating, Space, Time (PDC-12) - L521204b | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Логики - Логика Бесконечных Величин (ЛФДК-15) (ц) - Л521204 | Сравнить
- Логики - Логика Бесконечных Значений (ЛФДК-15) (ц) - Л521204 | Сравнить
- Логики - Методы Мышления (ЛФДК-14) (ц) - Л521204 | Сравнить
- Логики - Методы Мышления (ЛФДК-14) - Л521204 | Сравнить
- Простирание - Размещение, Пространство, Время (ЛФДК-12) (ц) - Л521204 | Сравнить
- Простирание - Энергия, Частицы и Время (ЛФДК-11) (ц) - Л521204 | Сравнить
- Простирание - Якорные Точки, Начальная Точка (ЛФДК-13) (ц) - Л521204 | Сравнить
- Пространствование - Определение Местоположения, Пространство, Время (ЛФДК-12) (ц) - Л521204 | Сравнить
- Пространствование - Частицы, Энергии и Время (ЛФДК-11) (ц) - Л521204 | Сравнить
- Пространствование - Якорные Точки, Точки Начала (ЛФДК-13) (ц) - Л521204 | Сравнить
CONTENTS Spacation: Anchor Points, Origin Cохранить документ себе Скачать
1952 ЛЕКЦИИ ФДК, 11

Spacation: Anchor Points, Origin

Пространствование: частицы энергии и время

A Lecture given by L. Ron Hubbard on the 4 December 1952
Лекция, прочитанная 4 декабря 1952 года

Third hour this afternoon, December the 4th, continuing this third talk on spacation. Going to go over this again very rapidly, very, very briefly and very rapidly. We are talking about, in this universe, a series of agreements as follows:

77 минут

One, there is an origin point, unknown but understood. You’ve not located that origin point, you just say all this space somehow or other comes from an origin point. Now that is the first point of confusion about the MEST universe, is that there’s space all around and it must be coming from someplace and so on, which is not the case. Then there’s origin point one and that could also be origin point „I“. And that is the viewpoint of dimension, and that is the definition of space: Viewpoint of dimension, of the individual. And he looks around and he can assign viewpoints. The handiest way to do this is, of course, to simply mock up anchor points, mock up dimensions.


And then the third thing we’re dealing with is anchor points. Now an anchor point is that point which origin „I“ assigns so that he can have dimension and motion. Now he has either assigned it or just agreed upon it, or agreed that he will assign to these understood things. It says: That is a room. A room has eight corners, therefore there are eight anchor points to a room. Every time you go in a room now you know this, there will be eight anchor points and you will accept immediately the anchor points which everybody around accepts as this room’s anchor points. Is that understood? That’s good. Now we’ve made you dependent.

Сегодня мы продолжим разговор о пространствовании. Мы рассмотрим энергию, частицы, а затем – время. Мы рассмотрим всё это очень быстро, так что если кто-то не успеет во всём разобраться, считайте, что вам не повезло.

So, there’s origin I and that is a viewpoint from which one can perceive anchor points, and these anchor points actually assign dimension or boundary to space. And these anchor points are called anchor points because they’re actually used as electrodes or terminals as on an electric motor. Whenever there is motion, one holds the anchor point and perceives the motion. It’s very simple. He also perceives the anchor point, holds and perceives the anchor point and then sees something changing without those anchor points moving. You get a… at sea and you give some ensign a maneuvering board problem; you’ve got a picnic on your hands, because you’re telling him to use as origin points the center of a board which… it’s an abstract center which has no real reality, which is probably moving.

Мне тут уже задали пару вопросов, и в этой лекции я, вероятно, отвечу на эти вопросы лишь в общих чертах.

And then you say, „Now look, here are three or four anchor points. Those will be the ships in the problem and these anchor points are all in motion. Now this is a maneuvering board problem. When will the anchor points coincide and crash? Or when will they rendezvous? How far do they have to go in order to get any…?“ That’s a maneuvering board problem. That’s very rough stuff.

Итак, предмет пространствования – это предмет, в котором мы рассматриваем создание пространства, работу с пространством и концепт пространства. Что такое пространство? Это очень трудный вопрос. И пока такого ответа будет достаточно. На самом деле у физиков нет определения пространства. Разве это не удивительно? Физики постоянно имеют дело с пространством, но у них нет определения пространства.

Now, if he doesn’t have an instructor who merely wishes… if he… most instructors, you see, merely wish to obfuscate, and if he doesn’t have an instructor who wishes to obfuscate, the instructor will point out to him, „Look, it doesn’t matter how fast that origin point is moving. It is static. It’s right there in relationship to the outermost limits of the graph.“

Они говорят: «Пространство», и все понимают, что они имеют в виду, – все, кроме самих физиков.

One of those graphs, simple looking affair, but uh… you’ve got anchor points which don’t move and they’re not moving at such and such a postulated rate, well, who cares? Who cares how much they’re not moving? They’re anchor points. And if you’ll just take the center of the board and the limits of the board, and then figure out everything else on the board as points in motion in relationship to these anchor points, he’s all set.

Так вот, у математиков есть некоторая точка зрения относительно пространства. Они говорят: «Точка – это нечто, имеющее местоположение, но не имеющее измерений. У неё нет длины, ширины и толщины». Это точка... математическое определение точки. Всё это очень хорошо, однако как же насчёт пространства?

But if he goes at it in reverse and tries to… to figure it out that the anchor points are in motion, and the origin points are in motion too, of course he has nothing to tie any motion to, so no motion can occur and he can’t see how any motion could possibly occur and he’ll just sit there with his mouth open.

Что ж, я скажу вам, что такое пространство. Пространство – это нечто... ну, понимаете, это нечто такое. Время... время, понимаете, существует время и существует... что ж, эти две вещи взаимосвязаны... существует время, и это... это движение. А движение – это... ну, это время... действующее в пространстве. Понимаете, как всё это устроено?

That would be the same thing if I told you the two forward… forward corners of this room – if you believed it – the two forward corners of this room uh… were moving four miles an hour to the right except the right-hand forward corner which occasionally went in a circle. And those were the only two points that you could perceive anywhere around.

Теперь всё это совершенно ясно, и я очень рад, что вы всё это поняли, поскольку это предел нашего понимания данного предмета.

Now you were supposed to tell the velocity of something that was between those two points. I just… just wouldn’t… just be horrible. But you could do it because you’ve got one point and you could possibly plot the other point. You could stretch your minds to do this sort of thing, but it’d be an awful job.

А теперь я хочу, чтобы вы занялись чем-то, что имеет сугубо практическое применение, и изучили, например, как строятся паровые локомотивы, я хочу, чтобы вы занялись гирями, весами и всеми этими сложными вопросами, которые изучаются в физике, поскольку нам некогда заниматься такими фундаментальными проблемами, как «что такое пространство?»

Now, anchor points, then, are assigned or agreed upon points of boundary which are conceived to be motionless by the individual. He’s on a train. He looks up and down. Somebody walks down the aisle of the train; he knows somebody’s walking down the aisle of the train because he holds the forward end of the car as one anchor point and the after end of the car as another anchor point and the individual, who is in motion, has a shifting dimension, from one to the other of these two things so somebody can walk.

Хорошо, давайте рассмотрим пространство. Так вот, когда физик начинает говорить... Помните, недавно я вам рассказывал, что можно сделать чертовски много, располагая тремя системами отсчёта? Если вы сопоставите каждую точку отсчёта с другими точками отсчёта, то у вас будет всё в порядке.

But let’s look out the window. And there we see the countryside flying by like mad. Sure, it’s the countryside flying by like mad. You have to explain to a little kid how the countryside is not flying by. The countryside is motionless; the train is what’s in motion. He knows this from past lives and so forth, but a little kid can get awful kinda fooled on this. And every once in a while he’ll sort of grit his teeth and say, „All right, it’s actually doing that – but it doesn’t look that way.“ So actually the countryside is flying by with relationship to the two anchor points, the forward end of the car and the back end of the car. Those are what’s motionless and the countryside is flying by, of course.

Если у вас есть три точки отсчёта, точно так же, как если у вас есть три линии Самнера, то вы можете определить своё местоположение, вы можете сориентироваться. Но не ограничивайтесь только тремя... не думайте, что вы сможете точно что-то определить, если у вас есть всего лишь три элемента, каждый из которых определяется при помощи двух других и никак иначе. Не думайте, что в таком случае вы сумеете что-то определить.

Now if you say every telegraph pole there is an anchor point and those anchor points are shifting, then you can conceive that the train is in motion. You can even sit in the train then and feel the train rushing forward and the countryside sitting still. But it’s quite a trick. But you can do that with great ease.

Это определение... вы можете найти это в «Руководстве для преклиров»... это определение посредством ассоциации.

A race driver does this with facility. He goes so fast that even he knows he’s in motion, because the track is shifting so fast with relationship to the bonnet and the shoes of the car that he… he could feel that. Why? He’s got an up-and-down vibration and sideways and so forth.

«Что такое корова? Ну, корова похожа на... да, что ж, вы знаете, что такое бык. Что ж, корова – это не бык, но она похожа на быка. И они находятся в хлеву, так что это нечто вроде хлева. Теперь вы, конечно же, понимаете, что такое корова». Это глупо, не правда ли?

If you want to really drive a fast car, get one with small wheels built close to a track; that’s a very fast car. If you want to drive a slow car, get one with great big wheels and a big powerful motor, and with… it rides awfully easy. And that’s really a slow car.

Однако физики именно так и поступают. Они говорят: «Что такое пространство? Ну, пространство – это нечто, где... действует... что ж, это движение. Движение... а это время. И... и движение... движение – это изменение положения в пространстве, и, понимаете, положение изменяется с течением времени, а время – это изменение... изменение движения или чего-то ещё, происходящее в пространстве».

What’s this got to do with miles per hour? It has nothing to do with miles per hour except in relationship to anchor points which the driver isn’t perceiving. You see? Uh… that’s very interesting.

«Что такое корова? Корова – это... она похожа на быка, но это не бык, но... так что у коров и быков есть что-то вот с этим, иначе не было бы хлевов. А хлев – это... мы больше ничего не знаем о хлеве».

In some countries they tell you they have very fast railways. That’s because their trains go over rough tracks, terrible tracks; they’re built rather close down and the countryside isn’t ever observed. But what is observed is the way you bounce around in that car – boy, is it taking off. Furthermore, everytime the engineer starts one of them up he goes it from zero throttle, full throttle – BOOM. And you go crash across one car and crash the other way and you know that thing is driving. You know that thing is really going.

На самом деле, такое объяснение гораздо понятнее, чем: «Что ж, вот, что я вам скажу. Пространство – это нечто, определяемое временем и энергией, а энергия – это нечто, определяемое пространством и временем, а время – это нечто, определяемое энергией и пространством». Так вот, вы начинаете этот бег по кругу, и вы всё бежите, бежите и бежите по кругу. Вам нужно вырваться из этого круга, чтобы куда-нибудь прибежать или чего-то добиться. Вот так обстоят дела.

But let’s take something with 120 lb. rails, built well up off the ground and let’s take it at 120 miles an hour down the track. Thing isn’t moving, obvious. You sit there, have a whisky soda, something of the sort, in the parlor car. Finally railroads became so despairing about people believing trains didn’t move fast that in most of those very fast trains, back in the parlor car they have a speedometer.

И люди, которые сейчас занимаются физикой, ядерной физикой, атомно-молекулярными явлениями, всё бегут и бегут по этому кругу.

All right, then what… what is… what is this whole business motion? Well, let’s get right into the second stage here.

Что такое пространство? «Пространство – это измерение, в котором может происходить движение, и это – время».

What’s matter? Matter is not simply condensed space, it’s relatively unoccupiable space, and the solider matter is, the more you have postulated that it is unoccupiable. And when you get out as a thetan you’re travelling on a high wave length, the first thing your preclear may do is slam into the ceiling. And then he realizes suddenly that he does not have mass, and the second he realizes he doesn’t have mass he goes on through the ceiling.

А что такое время? «Время... ну, время – это мера изменения движения в пространстве».

Sometimes he has to fish around for a little while to find the wall of the ceiling in order to… to come back through it and use it as an anchor point. He has to practically repostulate it in order to get back into the body, and when he gets out and first realizes this, of course all time and space scrambles to him, scrambles all over the place. The reason why is he has lost what most people are holding on to madly as the last anchor point.

А что такое движение? «Ну, это что-то, что происходит во времени и в пространстве, разумеется».

I call this, the point of origin is in the body – well, let me extend that a little bit for your clarification. The only anchor point he has is the body, that he can be sure of. His level of certainty has diminished and diminished and diminished throughout life. He’s become so dispersed, any other anchor point has been found to be so reliable, that they disappear if you sneeze at them. And this unreliability of anchor points has finally brought him down to the fact that when he pinches himself, he knows it’s real. He knows he’s not dreaming because he can pinch himself and get a sensation. This is the same thing as saying, he knows he can perceive his body because he has not been chased off that as an agreement.

Так вот, я хочу, чтобы вам стало совершенно ясно, что если вы имеете дело с таким вот замкнутым кругом [см. рис. на следующей странице], то всё это сводится к пространству, энергии и времени, и это обозначается, как С-Э-Т, то есть СЭТ [примечание переводчика: от англ. SET – Space, Energy Time, что значит «пространство, энергия, время»]. А Сет был самым невероятным типом в Египте, о котором вы только можете что-нибудь прочитать, и... он был воплощением ночи. Так вот, теперь на самом деле у нас есть несколько больше данных для сравнения. Мы задали вопрос: «Что такое пространство, энергия и время?» Что ж, пространство, энергия и время сводятся к СЭТ, а СЕТ – это некий тип из Египта, и он был чёрным, как ночь. Хорошо, вот и всё.

See, he agreed to all these anchor points, and then other people broke the agreement. They kept taking anchor points away from him. So the one thing they haven’t taken away from him is his body and he has this body then as an anchor point from which he cannot be robbed.

Но на самом деле сейчас мы сказали нечто большее, чем просто: «Энергия – это пространство и время, пространство – это время и энергия, а время – это пространство и энергия». Однако мы пока ещё не вышли из замкнутого круга. Я имею в виду, что мы по-прежнему ходим по кругу. А нам нужно отказаться от ассоциативной связи между этими понятиями и установить ассоциативную связь с какими-то другими понятиями, и тогда мы сможем дать определение всему этому. И чтобы эти концепты действительно можно было с лёгкостью использовать в человеческой деятельности... не просто делать бомбы, детские игрушки и так далее, используя всё это... чтобы мы могли что-то сделать, используя эти концепты, мы должны выразить их в такой форме, чтобы человек мог испытать всё это на собственном опыте.

So his reality consists of anchor points to the body and other anchor points around are kind of vague. He doesn’t perceive them very well because he knows other people haven’t agreed to them. Why? They’ve taken them away from him, haven’t they? So when we start perceiving, or as this person starts perceiving, he’ll perceive the body more and more and more and the environment less and less and less until we get the dwindling spiral which finally leads not only past the normal homo sapiens, but on down to a six and a seven case level of Standard Operating Procedure.

Так вот, вы являетесь движением в пространстве и времени. Вы вполне это осознаёте. Но если вы не можете непосредственно и в полной мере сопоставить всё это с чем-то, что вы испытали на собственном опыте и что было бы вам понятно, то эти три понятия не будут представлять для вас большой ценности. Используя их, можно создать атомную бомбу. Ну и что? Да ничего. Так что же означают эти понятия?

And this person doesn’t even know it’s real by an anchor point of the body. A seven has lost the body as an anchor point. No longer has the body as this anchor point, so he cannot be sure where he is because he knows the body isn’t real either.

Пространство – это точка видения протяжённости. Это очень хорошая дефиниция. Я придумал её сам, и я вам её очень рекомендую. Пространство – это точка видения протяжённости.

But as a person goes down the tone scale, down the tone scale, down the tone scale, his environment contracts on him. The lower emotions are contracted environments, less motion capable, more solidity, harder to move through. A person can actually feel this. You get… run him through a moment of shock, he will feel the environment close right in on him and become practically no-dimensional.

Так вот, у нас есть высота, ширина и глубина. И мы получаем оси X, Y и Z, которые берут своё начало в одной точке. На самом деле, здесь у нас своего рода пол, а вот эта область сзади – это стена. Видите, как это получается, понимаете, это квадрант. Это кусок пространства. Это точка видения протяжённости, вот и всё... просто точка видения протяжённости.

He’s abandoning every anchor point in the environment because he’s saying, „It can’t be actual. It can’t be actual.“ That’s the same thing as saying, „It can’t be happening. I don’t want this motion. I’ve tried to stop the motion itself, in order to stop the motion, all I can do is abandon the anchor points and that will make the motion stop.“

Так вот, это не значит, что вы обязательно должны находиться в точке видения пространства. Вы можете создать пространство, точка видения протяжённости которого находится аж вон там. Или же вы сами можете находиться в точке видения протяжённости.

Only that doesn’t make it stop either because he’s still got the body. And he’s got the body and the motion continues in relationship to his body as an anchor point and so he feels the whole environment contracting down and he’ll finally abandon the body as well in order to stop some motion which he conceives to exist beyond his control and beyond his ability to withstand the perception.

All right, this gets right into motion, anchor points, dwindling anchor points. You’ll find that individuals who move the least have the fewest clear anchor points. You will find that the ability of an individual to tolerate speed depends completely upon his ability to hold anchor points. And his ability to hold anchor points depends only upon his belief in his ability to hold anchor points. And anchor points come down to being postulates.

Рисунок 1

How do you remedy this situation then? How do you rebuild this ability? You just have a person start postulating anchor points, dimensions to space, that’s all, and contract them and expand them and contract them and change them around and then put in new dimensions and change the old dimensions and then age the dimensions you have and then decrease the dimensions. And then decrease the space and expand the space again and scramble then the anchor points.

Вы можете создать точку видения протяжённости, вы можете поместить её вот сюда, вы можете сами находиться в точке видения протяжённости, вы также можете действовать, находясь в скрытой точке видения протяжённости. Иначе говоря, где-то здесь находится точка видения протяжённости, и вы на самом деле можете действовать, не зная, где в точности находится эта точка. Вы просто знаете, что у вас тут есть какое-то пространство. В этом случае вы должны поместить сюда ложную точку видения протяжённости. Таким образом, вы должны добавить сюда свою собственную точку видения протяжённости.

Have the anchor point that is over to the right move and be the left side anchor point and so forth. Turn the space upside down backwise to. Interchange these points and then throw in a whole bunch of random points. Then throw all these random points together in a pile, thereby collapsing the space. Make some matter out of it and then bring those anchor points back out again and move them around as anchor points.

Так вот, допустим, вы не знаете, где находится точка О, а вы находитесь вот здесь, и вы действуете в пространстве О-в пространстве XYZO – и вы находитесь вот в этой маленькой точке, в точке 1, и вы хотите использовать пространство координат XYZ, но вы не знаете, где находится точка О, в таком случае вы должны что-то спостулировать, чтобы должным образом использовать это пространство: вы должны сказать, что вы знаете, где находится точка О. Вы должны как бы допустить, что вы знаете, где находится точка О. Так возникает физическая вселенная. Вы допускаете, что вы знаете, где находится точка О; точка О существует в физической вселенной.

Now take these anchor points and set them way out somewhere and then fill that space full and then defy the laws of space in the MEST universe (which laws of space have to do with our agreement on how much space can hold in relationship to oneself) and start dumping into that space things it obviously cannot hold and have it remain the same size and just keep on doing this, then empty that space again and then dump things into this space. Now empty this space and throw them to places where there is no space, and bring them back into places where the space is much too small for them and have them fit very adequately.

Что представляет собой точка начала координат трёхмерного пространства физической вселенной? На самом деле такого рода пространство – это радость идиота. Такого рода пространство переходит в область отрицательных координат. И у нас есть квадрант вот здесь, внизу, у нас есть квадрант вот здесь, и вот здесь, сзади, тоже есть квадрант, и вот здесь квадрант. Мы получаем восемь квадрантов.

Shift the anchor points around again, throw the anchor points away. This starts in on a gradient scale. Take one point and move it around, and then take two points and move the two points around and then move them close together and then further apart. The first thing your preclear will find – if he’s down around five and so forth – don’t pick this up if you don’t do it – is, the first time he tries to hold two anchor points in relationship to each other, they’ll snap together and go zero on him. He’ll try to put two points out there and they’ll keep going snap.

Если у вас есть три пересекающиеся плоскости, то вы получаете все эти замечательные квадранты. Три пересекающиеся плоскости. Это просто восхитительно, это прекрасно. Но эти плоскости не существуют, они являются не более чем точкой видения протяжённости.

The distance between them will collapse. Not only will they snap together, but they’ll snap back onto his body. Of course they will, because his point uh… anchor point is his body. So in order to be sure of any anchor point he naturally has to bring it back and feel it on his body, If he doesn’t feel it on his body, it isn’t an anchor point.

Так вот, если вы постулируете точку видения протяжённости и постулируете, что вы не знаете, где находится начало, то вы не можете сказать, что являетесь началом, – это справедливо для каждого из вас. Если вы думаете: «Что ж, где-то здесь есть начало, и оно действительно является началом. Что ж, я просто как бы заберусь сюда и скажу, что я тоже буду началом. То есть я просто буду смотреть... буду смотреть на всё это вот отсюда». Но в этом случае вы как бы не уверены в себе. Вы не говорите: «Я являюсь началом вселенной МЭСТ». Просто подумайте об этом... подумайте сейчас: «Я являюсь точкой начала всей вселенной МЭСТ». Люди порой бледнеют, когда думают об этом. Я хочу сказать, что они просто: «О, нет. Я являюсь точкой, в которой создаётся вселенная МЭСТ. Нет, нет. Нет».

Eventually get him to perceive an anchor point at some distance from his body. And then perceive two of them and be able to hold them apart and shift them around at will. Be able to move them farther away and closer up. Shift them around all locations possible, these anchor points. Change the character of the anchor points. Make them different.

Вместо этого человек думает: «Начало. Я ничего об этом не знаю, где бы ни находилось это начало, но я буду смотреть на то, что тут есть, я буду смотреть на всё это как бы из точки начала... я буду как бы смотреть на всё это из точки видения вот здесь... что ж, это вторичная точка видения и, должно быть, кто-то мне её дал».

The next thing you know you’ve clicked out the belief he must have that the anchor point must be furnished him, and he will find out suddenly, „Gee, what do you know, heh, I’m… I’m the viewpoint of dimension.“

И таким образом мы получаем целую теорию: «Бог создал физическую вселенную, и Бог создал меня, и благодаря его доброте, благодаря его благосклонности, а также в соответствии с указом, копии которого у меня, в общем-то, нет, я с его позволения могу видеть всё это пространство». Вот откуда всё это берётся.

Now the second step of this merges straight on into force and it goes into the first level of force, which is sensation. Sensation has a lot to do with ARC – ARC, it gets pretty crude when you can define it as ARC. At first it is merely sensation. It is rather undifferentiative. It is still a flow; the ridges on it are quite minor, and then the ridges start to get heavier as the person comes down the tone scale.

Что же это за селф-детерминизм? Это довольно паршивый селф-детерминизм.

So the first thing you do on a mock-up drill is to put something out there and put an emotion into it and then feel the emotion. Because that’s what a person does all the time, 24 hours a day. There’s no sensation coming off of anything except what sensation he puts into it and pulls back off of it again. Just as he neglects continually to postulate his anchor points in space for the sake of automaticity and interest to himself, so does he neglect continually to perceive this little step. In order to see something and feel about it, one has to project onto it the generally agreed upon feeling about such things. And one projects onto it this generally agreed upon feeling about such things and then perceives back off of it this perception, and the first step he wishes to enter his awareness is „I perceive a sensation emanating from.“

Что же такое точка видения пространства физической вселенной? Что ж, на самом деле, вы находитесь в самой точке видения пространства физической вселенной и из этой точки видения пространства... протяжённости физической вселенной простирается линия. Вы на самом деле находитесь в этой точке. Вы хотите знать, где вы находитесь? Что ж, вы на самом деле находитесь в этой точке. И вы хотите знать, что вы делаете? Вы морочите себе голову, думая, что вы находитесь в каком-то другом месте. В этом-то и заключается обман физической вселенной.

Now he’s got to have space in which to do that because it’s emanating FROM and you can’t have anything emanating from anything unless you’ve got some space there first. You can’t have anything emanating to anything unless you have some space there first, too,

Вы можете сказать человеку: «Хорошо, послушайте, сейчас мы совместим наши точки видения протяжённости. Так вот, вы согласны, что это так-то и так-то, так-то и так-то. Так вот, вы согласны, что это так, верно? Хорошо, теперь, когда вы с этим согласились, вы это приняли, теперь вы знаете, что вы в принципе не могли создать это. Теперь мы переместим вас в какое-то другое место, а вы притворитесь, что находитесь в этом новом месте».

Now what’s the drill? What’s the drill? You just put things out there and you just take the emotional scale and the emotional scale from 40 to 0.0 as will be covered, is the zeros of MEST and the 40.0 is space. Now matter is really a 0.0 and 40.0 is space. So what does this coincide with? It coincides with the action cycle. At 40.0 you have start, intermediate you have change, at 0.0 you have stop. At the top of the emotional scale you have space, at the middle of it you have action, at the bottom of it you have matter. And this coincides with an experience: emotional experience, with the top of it being serenity and then, about 20.0, on a very high exhilaration, then exhilaration dwindles off and we get… we just skipped enormous array of emotions, by the way, and we skip right on down into what the homo sapiens and low level beings in general experience as emotion, which is enthusiasm, caution, boredom, antagonism, anger, fear, grief and apathy.

Вы запросто можете привести тэтана в полусонное состояние и сделать так, чтобы он поверил, будто находится в каком-то другом месте, а затем управлять им в то время, как он находится в этом новом месте. Например, вы можете пройтись по улице, найти женщину лёгкого поведения, привести её в состояние глубокого транса, а затем сказать ей очень убедительным тоном, что вы позаботитесь о её теле и что вы хотите, чтобы она просто отправилась в соответствующее место и стала миссис Эйзенхауэр. И с миссис Эйзенхауэр начнут происходить самые невероятные вещи. Это один из древнейших политических трюков в этой вселенной. Это очень древний и очень избитый политический трюк, и почти каждый из вас использовал его в своё время, так что теперь каждый раз, когда вы думаете об этом, вы чувствуете себя виновным в совершении оверта. Вы просто берёте тело человека и изменяете эту ложную точку видения протяжённости.

And as we go down that, we’re going down the action cycle. We’re also going down the creation, change and destruction cycle. And all those cycles are coincident cycles. So your preclear will be able to perceive only at the lowest levels at first, usually, and he will only really be able to perceive at a certain height. This is the only way I know of swiftly changing the emotional tone and therefore the position of the preclear on the tone scale is to shift his position on the sensation scale.

Ведь точка, из которой действует тэтан, является ложной точкой видения протяжённости, это точка видения протяжённости, которая простёрта из той же точки видения протяжённости в пространстве, поэтому тэтана можно переместить куда угодно, поскольку он уже запутался – он не знает, где он находится. Если тэтан не знает, где он находится, то он поверит, что он находится там-то и там-то – где бы это ни было. Вам нужно лишь сделать так, чтобы человек основательно запутался, а затем сказать ему, что он находится на пересечении Бродвея и 42-ой улицы, в то время как на самом деле он стоит посреди Альбукерке, и если человек настолько сильно запутался, то он даже не сможет узнать Бродвей и 42-ую улицу, он пожмёт вам руку и рассыплется в благодарностях. По крайней мере вы сказали ему, как называется место, в котором он находится, и указали ему, где именно он находится. Поймите, он так сильно хочет узнать, где он находится, что готов поверить, будто он запутался и не знает, где он.

That sensation scale and the emotion scale can be considered to be coincident scales: that is, to have him put anger onto an object and feel its anger, to put fear onto an object and feel its fear, to put grief onto an object and feel its grief, to put apathy onto an object and feel its apathy. Now what would that be doing? That would be moving your preclear in order right on down the tone scale, wouldn’t it? And if you went through that order and you said, „Now put some antagonism on this object. Put some anger on it. Now put some fear on it and perceive the fear, now put some grief on it and perceive the grief. Now put some apathy on it and perceive the apathy. And you just went through that cycle in that order from 2.0 down each time as the drill, you’re agreeing completely with the MEST universe. You’re agreeing and therefore he will on go down the tone scale.

Хорошо, мы берём этого парня и помещаем его во вселенную МЭСТ. И вы говорите ему: «Хорошо. Так вот, ты входишь сюда в начальной точке видения. И вот ты здесь, и ты видишь все эти замечательные протяжённости. Так вот, ты находишься здесь. А теперь мы просто сделаем тебе одолжение – мы пустим тебя внутрь, так что ты сможешь отправиться в какое-нибудь другое место и посмотреть на всё это». Но, конечно же, точка видения протяжённости... тэтан находится именно в точке видения протяжённости. Он находится в ней всегда, начиная с того самого момента, когда он впервые услышал о вселенной МЭСТ, и вплоть до этой секунды. Возьмите преклира и проработайте с ним всё это, и вы почувствуете, как начнут трещать стены.

But now if you just vary that and then make it slightly random and then vary it upwards and then make it random and then vary it upwards again, why, you’ll eventually be able to boost him up because really what you’re doing is changing postulates. You’ll be able to boot him up to exhilaration.

Я всегда говорю что-то вроде: «Чтобы возникло несогласие, нужны двое». Если двое перестанут соглашаться со вселенной МЭСТ, то эта вселенная будет выброшена за борт или произойдёт что-то в этом роде. Это очень хрупкая вселенная. С ней нужно обращаться очень и очень осторожно, вам незачем с ней сражаться и молотить по ней кувалдой.

The fellow who goes initially and immediately into serenity, very fast into serenity, without realizing what he does for emotion has simply backed off from experiencing sensation. He has mistaken serenity for sensation. I mean this… he’s mistaken this sensation of backing off from sensation for serenity.

Единственная причина, по которой людей трудно одитировать, заключается в следующем: они боятся обнаружить, что эта вселенная такая хрупкая, они боятся, что всё это раз – и исчезнет. Поэтому они не хотят перемещаться вот сюда и прикасаться к этой точке видения протяжённости. Но они находятся в точке видения протяжённости; они никогда нигде больше и не находились, поскольку они не могут находиться где-то ещё во вселенной МЭСТ, кроме как в точке видения протяжённости.

Down a little lower on the tone scale, of course, a person is fixed in what they feel. Just like a piece of MEST is fixed with what you felt. You put this MEST out on the table and it’s on the table. You know a table is there because everybody feels that table. And you agreed that you are everybody, so there you are out there and you feel it.

Однако в этой точке отсутствует пространство. Начало – это точка, в которой нет протяжённостей. У точки нет длины, ширины и глубины, однако из точки вы можете видеть длину, ширину и глубину.

Now, you can put something on it and take an emotion off of it. But that is a little hidden step and most people very successfully hide that from themselves and they’ll be quite startled when they suddenly find out that their emotional a… volatility is considerably increasing and also that their complete and utter slavish dependence upon the MEST universe as such is itself decreasing.

Так вот, если вы вдруг, набравшись храбрости, спостулируете, что вы являетесь точкой видения протяжённости, то тем самым вы разорвёте соглашение... с вашей точки зрения... вы перестанете соглашаться с тем, что находитесь там, где вы находитесь. Вы говорите: «Я нахожусь в своей точке начала». Естественно, как вы вообще можете быть где-то ещё?

Why, they never saw the like of this, it’s very strange. They… they… they… they feel better. That’s the only way they’ll say it. Probably won’t even explain it to you at all exactly why this is. But up to this time they’ve said „MEST universe will deliver sensation to me.“

Если вы согласились с тем, что находитесь в точке начала вселенной МЭСТ и что вселенная МЭСТ предоставила вам точку начала, которую вы теперь можете использовать, то тем самым вы отказались от своей способности быть точкой видения протяжённости. А если вы отказываетесь от того, чтобы самому быть точкой видения протяжённости, то вы начинаете думать, что не можете создавать пространство.

The reason a guy gets down to apathy is he’s no more willing. He thinks he has to receive the sensation without putting the sensation out. And the more he believes this, the less force he employs; and the less force he is willing to employ, the more he will do this; and the more he does this, the less real sensation there is for him; and he gets into the null of no sensation lower band, which apparently is just flicking around sort of grief and apathy and maybe a little fear. Once in a while he becomes annoyed and he said, „I was in a rage the other day.“

Что такое пространство? Пространство – это точка видения протяжённости. Именно поэтому, проводя процессинг по созданию мокапов, вы сталкиваетесь с таким вот странным явлением: человек смотрит на мокапы и они начинают исчезать, они становятся неплотными, с ними происходит то и сё, они покачиваются и перемещаются туда и сюда. Человек думает, что он видит эти мокапы в чужом пространстве. Он не знает, что на самом деле он видит их в своём пространстве, что у него никогда не было никакого другого пространства и что нет никакого другого пространства, кроме его собственного. Он этого не знает, и поэтому он думает, что эти мокапы покачиваются и перемещаются туда-сюда.

You know a real good rage is an interesting thing to behold. If a fellow started postulating rages on something he could probably bust agreements which other people had hanging on it. Let’s say he levered a rage at the window and everybody has still got hold of that window, and it’s a window, and they’ve all postulated and so forth, there’d be such a kickback from the window that they’ll say rumph, and the window will go kablam – there’d be no window. This is how you produce sudden shocks in MEST.

Добейтесь, чтобы сначала он спостулировал точку видения протяжённости. Добейтесь, чтобы он постулировал и смотрел, добейтесь, чтобы он создал область, в которую он будет помещать мокапы. Как вы создаёте такую область? Вы просто задаёте протяжённость из точки видения индивидуума. Вы просто задаёте протяжённость.

All right, what then is the first… first requisite on this motion? Space. And what is the first requisite of motion? Is that you can shift postulates about anchor points. That’s the first requisite, that you can shift postulates about anchor points. That gives you real anchor points and that then you can observe something shifting in relationship to anchor points.

Вы говорите: «Вот это у нас длина, вот это у нас высота – это простирается на такое-то расстояние. А вот это у нас ширина и всё это простирается вон туда. И у этой протяжённости есть предел. Я создал оболочку и простёр её повсюду вокруг этой области, хорошо, теперь у нас тут есть пространство. Теперь мы поместим сюда какую-нибудь частицу и заставим её прийти в движение, и у нас будет мокап».

Now the essential step there is of course to perceive that something is changing in relationship to the anchor points. You postulate it’s here, and then you postulate it’s there and then you postulate it’s over here. What are you doing when you’re doing that? You’re saying, „It’s here, it’s there, it’s here, it’s there, it’s here, it’s there, it’s here, it’s there.“ Look at that thing vibrate.

И на самом деле, если человек продолжает всё это... это не какой-то ритуал, в действительности это единственный способ, при помощи которого он может всё это сделать. Он делал всё это на автомате; давайте откажемся от этого автоматизма. Он делал всё это на автомате. Так что вы просто говорите: «К чёрту этот автоматизм», -вы просто добиваетесь, чтобы он постулировал своё пространство. И вы обнаружите нечто весьма интересное: предметы станут для него более прочными. Его мокапы теперь ммм, они хрм! Человек смотрит на них и теперь они вызывают у него гораздо больший интерес, они стали гораздо более прочными и человек стал более осторожно обращаться со своим пространством.

Now, this apparently and obviously requires time, doesn’t it? Because what did you say? Time? What’s time? Well – time – well, you’ve got a watch, haven’t you? Says in the old axioms, a single arbitrary is time. Uh-huh, this MEST universe for homo sapiens has as its arbitrary time. Because he’d made time an unknown thing which can be given… experienced only secondarily, and he’s sort of agreed that this is what it is.

Итак, когда ваш преклир создаёт мокап, он думает, что он использует пространство вселенной МЭСТ, так что в действительности он будет делать всё это без особого энтузиазма, поскольку он знает, что использует пространство, которое он просто-напросто «одолжил». Но это всем хохмам хохма, не правда ли?

Now in order to have motion you’ve got to put into existence two anchor points, and you’ve got to have a shift of dimension. Well, when you have two anchor points, you can say those things exist without dimension, but that isn’t very handy.

Кто-то приходит и говорит: «Послушай, ты находишься здесь, в этой точке видения протяжённости. А теперь посмотри на наши протяжённости. Ха-ха! А теперь посмотри на наши протяжённости. Посмотри вот сюда и вот сюда, посмотри вверх и посмотри вширь, просто посмотри на всё это. Это наша точка видения протяжённости. Нравится?» Ррррррр!

So let’s put something with its own dimension there and certain solidity so if somebody runs into it they’ll know it’s there. Let’s make sure that’s there. Now when we get something shifting there let’s say it has a certain unenterability and let’s get it shifting real good, right to the left, left to the right, right to the left, left to the right. Now let’s get that going real good. Now we got that.

Понимаете, человека просто заставили создать какое-то пространство. Хорошо. «Теперь ты увидел нашу точку видения протяжённости. Здорово, не правда ли? Это замечательная точка видения протяжённости. А теперь мы позволим тебе переместиться из этой точки видения протяжённости в одну из других точек, и тогда ты сможешь осмотреть наше пространство. Это просто замечательно, и мы ничего с тебя не возьмём за всё это. Вот какие мы замечательные».

All the time, by the way, we’re sitting there watching it and being very surprised, very, very surprised that uh… and affected and amused by all that action that’s taking place that we don’t have anything to do with it. We’re not doing that, no, no. We’re doing that with complete agreement, so we put an object there.

Итак, человеку сказали, что он находится в точке видения протяжённости, и после того, как ему сказали, что он находится в точке видения протяжённости, ей-богу, ему позволили переместиться в какую-то другую точку, находящуюся в пределах этих протяжённостей, и затем действовать... это точка 1. С точки зрения человека, существует лишь то пространство, которое он сам создаёт каждое мгновенье из точки видения 1. Но, находясь в точке видения 1, он продолжает создавать пространство из точки начала, и он продолжает постоянно создавать это пространство, чтобы иметь точку видения 1, и он делает это очень усердно.

Now what’s this object? This object is a particle. It has an unenterability of a certain dimension of the space which we’re dimensionalizing and that is a particle. That’s very simple. This particle could be a sheet, a cube, a lightning bolt, anything you want to put it there. Hut let’s say a particle. And let’s get this particle being first, second, third, fourth, so that there’s an order of position.

Так вот, ничто не мешает ему просто взять и начать создавать пространство из точки видения 1. Он просто создаёт пространство здесь, здесь, и вот здесь. Ничто не мешает ему начать делать это. Но он этого не делает и это просто идиотизм. Есть, правда, одно обстоятельство: если он начнёт делать это очень усердно, то вселенная МЭСТ исчезнет.

Now we could go first, second, third, fourth, just agreeing that there’s an interval of sh… shift. Unless we’ve got a solid agreement on an interval of shift, unless we’ve got that one, nobody will ever see anything travelling at the same speed, and we couldn’t have that.

Так вот, тэтан делает всё это очень неуверенно – он боится, что если он это сделает, то вселенная МЭСТ исчезнет и тогда он не будет знать, как попасть обратно в эту точку начала. Это очень мило, поскольку единственный способ для него попасть обратно в точку начала, это просто сказать: «Что ж, ну-ка посмотрим, сейчас я вижу всё это из точки начала физической вселенной. Хорошо, теперь, находясь здесь, я распространюсь в точку 1. Хорошо, теперь я в точке 1, и теперь я буду видеть вселенную МЭСТ». И он снова будет её видеть, если только не запутается. Это элементарно, это простейший трактат на данную тему.

So let’s get that thing and then you can shift it to one, two, three, four, as positions. And then you could shift it to positions as I’m going to write as follows up here on the board, and your shift of positions would be first one… positions one, two, three, four – notice this is in relationship that you’re seeing it, by the way, to those two anchor points up there.

Тогда что же мы имеем в виду, говоря «пространство»? Мы имеем в виду точку видения протяжённости. Это просто элементарная дефиниция, но с помощью этой дефиниции можно получать очень хорошие результаты. Эту дефиницию, между прочим, можно с успехом применить в физике.

And uh… so then we could… we could do this change, we could do this change, this uh… in two ways. We could say one, two, three, four, or we could say one, two, three, four, or we could say one, two, three, four, or one, two, three, four, or one, two, three, four. And that last one, two, three, four all piled up on each other there would make it look like it was standing still, or that it wasn’t there, which it isn’t in the first place.

Что представляет собой пространство электродвигателя? Пространством электродвигателя будут две вещи: наблюдатель может считать, что он находится в точке начала, и тогда пространство будет образовано его системой координат. То есть наблюдатель является точкой начала, и он смотрит на электродвигатель, в этом случае электродвигатель будет находиться в точке 1 в пространстве наблюдателя. Так вот, мы можем посмотреть на это прямо противоположным образом. Мы можем сказать, что электродвигатель находится в точке начала, а наблюдатель находится в точке 1. Тогда наблюдатель использует пространство электродвигателя и видит в нём электродвигатель. Понимаете, как это получается?

All right. So you ever see anything do this? You ever see anything vibrate broadly and then narrow and speed its vibration and then narrow and speed its vibration until it’s practically standing upright and vibrating like the dickens?

Но мы можем пойти ещё дальше. Мы можем сказать, что наблюдатель находится в точке начала, а электродвигатель – в точке 1. Но как электродвигатель, так и наблюдатель являются видимыми благодаря тому, что существует неизвестная (поймите это – неизвестная) точка. Тогда, разумеется, как наблюдатель, так и электродвигатель будут смотреть в чужом пространстве и, следовательно, не смогут видеть очень чётко.

Well, now it’s… it’s going to shock you sometime to find out how fast you really think because you don’t think measured against time. And when you think your time against MEST time as such, running a clock or something in the MEST universe, you’re going to be flabbergasted to find out that you’re thinking brrrp. And you’ve just thought out this whole book. Or you say brumm and there it all is. Oh heck, you… you can do that and you’ve got a condition… you’ve got a condition… you can go brrrp and you’ve got a condition. Well, you’ve got a condition – that’s very interesting, isn’t it? You’ve got a condition. There it is. Very interesting.

Поймите: неизвестная. Вам нужно лишь сказать человеку, что эта точка неизвестна, и убедить его в этом.

You want to sit there with nothing else to pick up your interest? Time is for the purposes of interest. Time is made to interest one. So we get time to be a particle, a motion, an object. Now look it, don’t… don’t… don’t get too slippy on this. Time is not, definitely not, at any moment, anything as silly as a change of motion in space. That is not time.

Есть один парень, которого зовут Герберт Спенсер, он у меня с давних пор в любимцах. Он говорит о познаваемом и непознаваемом. Что ж, это просто замечательно. Каждый раз, когда вы говорите, что нечто непознаваемо, вы постулируете, что кто-то уже спостулировал это нечто и что вы не знаете, что именно он спостулировал. Вот и всё, чем является непознаваемое.

To say that there’s time and then to describe an action of space and particle and your postulates and then say, „Well, there’s time“ is to put out a weird sort of a thing that some kind of an unknown thing that goes on that we don’t want to know anything about. So that compares immediately to something on the automaticity scale. Not wanting to know in order to produce randomity. Time is… is the object, call this particle an object. Sounds awfully strange, doesn’t it? Time is an object. Call this particle an object, call anything which becomes solid as a result of that as an object, call any energy flow which is a whole particle or made up of particles, whichever way you want to look at it – call that whole energy flow an object, or call any section of it an object. But let’s kind of use the word OBJECT. There’s a good reason for this. It’s an object; because you can change a person’s time sense and time beingness and alter his time just with objects.

Я повторю это ещё раз. Непознаваемое означает следующее: человек знает, что кто-то спостулировал нечто, но он не знает, что именно спостулировал этот кто-то, и, кроме того, это означает, что человек готов спостулировать, что теперь он никогда не будет знать, что именно спостулировал другой человек.

So let’s divide this thing up for clarity of thinking in order to compare it to experience as an object… objects. Let… let’s… let’s class… let’s forget about the clocks and their hands going around in circles for a moment and see this as an object, and the chair as an object and the place as an object and so forth. And there is a lot of change of space matched up in each one of these things on which you’re agreeing like mad. It’s really… you’ve got no idea how bright you are. Why, you’re so bright that you can keep all these postulates running simultaneously. That’s brilliant!

Знание – это просто ряд постулатов. Так вот, спостулировать можно всё, что \ угодно, и когда вы говорите, что нечто является непознаваемым, вы должны создать сложную систему условий: вы должны спостулировать, что существует нечто, о чём нужно знать, а затем вы должны спостулировать, что об этом нечто ничего знать нельзя. Это тот ещё фокус.

Well, let’s… let’s… let’s take a look at this now and let’s take a whole lot of objects. Let’s take a great big pile of objects. Let’s not do anything with the coordinate points, the anchor points for those objects. Let’s just take that great big pile of objects. Now unless you come along and do something about them or unless they’re motivated to have something done to them, or unless internally something will happen to these objects, there’s no change.

Хорошо, давайте посмотрим, как всё это можно применить к точке начала. Чтобы эта вселенная была такой, какая она есть, мы должны спостулировать, что существует точка начала и что эта точка начала неизвестна. Далее, когда вы начинаете работать с преклиром, то почти сразу ваш преклир сталкивается с постулатом о том, что он не может знать. Поскольку кто-то другой сделал постулат, преклир теперь не может знать, что это был за постулат... преклир сталкивается с непознаваемым. Вы сталкиваетесь со следующим фактом: преклир уверен, что если он будет знать нечто, то это нечто взорвётся, или что если тайна будет раскрыта, то сила, заключённая в ней, уйдет. Ха-ха. Это правда, это правда. Если тайна будет раскрыта, то сила, заключённая в ней, уйдёт.

And if you were to walk in there according to the MEST universe time of 1200 and take a look at that pile of objects and you were to walk in there in the year 2000 and take a look at those pile of objects and there was no change. You were there in 1200, and when you went in there at 2000, you were there at 1200. Well, when you went in there at 1200, you were there at the year 2000. See, it doesn’t matter a doggone. It doesn’t matter when you came in that area, that space, and examined the objects; if there’s no corrosion, no loss of the object, you’ve always got the same time. You never have anything else, but the same time for those objects.

Однако этот принцип непознаваемого, неизвестного, и «Мы должны знать, но это не существует», и тому подобные вещи – всё это главным образом зависит от вашей уверенности в том, что кто-то может создать более мощный постулат, чем вы.

You have a change of object out in the environment beyond this space by which you can judge whether or not… you’ve got an alteration of anchor points, postulates shifting for your own interest, out here in the anchor points of the environment, and you’ve got this big pile of stuff there. Now you say it went from the year 1200 to the year 2000 not because they changed – no change. You… they had just duration. There’s no change; that’s duration, that’s also matter. All right.

Хорошо. Если вы думаете, что другие люди могут создавать гораздо более мощные постулаты, чем вы, и что они всегда полностью контролируют свои умы и контролируют ситуацию, в которой они находятся, тогда вы, конечно же, создали для себя постоянно существующее неизвестное. Но всё это вовсе не так.

But you could go out here in the environment and you could go around and… and you get… you… you… you postulate you’ve got a Ford and you postulate you’ve got a building, you postulate you’ve got a moustache, and you postulate you now have a family. And you got this and you got that and you got this and you got that and you got this and you will have this and you won’t have this and something else this and that, and so forth, and this whole cycle goes along for an awful long time, and then you come back and take a look at this room. There’s no change, but you know it’s been a long time. Not because anything happened in the room, but because something happened on a broader set of anchor points. Only when you make a broader set of anchor points for observation and include that room in them, is there any change in that room.

Когда-нибудь вы подниметесь на более высокий уровень и окажетесь в диапазоне телепатии, и тогда вы узнаете, какие в действительности постулаты создают люди вокруг вас: «Ну-ка посмотрим. Какое мороженое мне заказать: шоколадное или ванильное? Так-так, когда я сказал "шоколадное", официантка посмотрела на меня недобрым взглядом, так что, пожалуй, я лучше закажу ванильное, однако я не люблю ванильное, но, с другой стороны, то, что тебе нравится, тебе всё равно никогда не достаётся. Так что лучше всего... у них, наверное, всё равно нет ванильного мороженого. Что ж, я не буду ничего заказывать».

Timelessness is an apathy and time itself is an apathy. Timelessness merely means something that endures across long spans of time. That’s silly – something that endures across long… one is a long span of time.

Да уж, конечно, люди вокруг вас создают гораздо более мощные постулаты, чем вы!

The Egyptian pyramids obviously have changed. They are not timeless. You could measure the amount of change of the Egyptian pyramids. People came along and took that nice marble facing off of them and built doorsteps and privies and things out of them, and did different beautiful things with them. That’s a fact, they did, and the desert sands came up and hit them and corroded them and blew them away. There are big nicks in them and the space of the… space of the Sphinx has all corroded; there’s been a change there. We know they are changed. But if those things existed as the day they were built with the same condition as the day they were built, we’d walk back there and it might as well be the 3500 years ago as now.

Хорошо. Не запутайтесь с этой точкой видения протяжённости. Мы могли бы рассмотреть всё это гораздо подробнее, но это практически всё, что мы здесь имеем. У нас есть точка видения протяжённости. Это очень простая точка зрения на всё это.

The more solid apathy is… you see, apathy can be this no motion apparency. It’s an all motion which has no space to operate in, all postulated, all collapsed on itself. We have, then, an object.

Вы говорите... вон там есть точка, и от этой точки меня отделяет некоторое расстояние. Между мной и этой точкой есть некоторая протяжённость.

We’ve got duration. We have duration. Mostly because another guy, some poor little weak guy can’t come along and take a look at them and say, move this way, move that way, move this way, move that way, and they get all changed. No, sir, these exist on changeless postulates. They’ve been agreed upon so hard and so thoroughly and so carefully that nobody can come up and in a few little weak postulates alter them. There’s no time there. Things would stop.

Очень интересно, что метр – это металлический брус определённой длины, который находится в Париже. Это и есть метр. Это даже не «количество того-то и того-то...» Это даже не «количество того-то и того-то образует полушарие»... ярдов или чего-то в этом роде... это некая равноудалённая точка на экваторе. Французы попытались установить эту длину, и они отправили большую экспедицию в Эквадор, чтобы всё это измерить, и они там здорово напортачили, так что это вовсе не метр. Это могла бы быть длина окружности... это можно было бы как-то увязать с земным меридианом, но французы там что-то напутали, так что всё это никуда не годится и их результаты нельзя использовать. Так что на самом деле метр – это длина металлического бруска, который хранится в Париже, измеренная при определённой температуре.

Now if that existed, only on its own anchor points, there’d be no time. The place might as well be empty on its own anchor points. It’s empty on its own anchor points; it’s full of matter on its own anchor points, you still have no sensation of time, until you put a particle in there.

Что такое ярд? Что ж, ярд – это длина чего-то там в Англии, это и есть ярд. Есть парочка дубликатов, которые были изготовлены здесь в Бюро Стандартов, в Бюро Стандартов США. И эти дубликаты хранятся там в клетках, чтобы они оттуда не выпрыгнули и не стали измерять людей. И там... у них там есть футы, ярды, метры и так далее. Вот что всё это такое.

So let’s just forget about this slippy, stupid word TIME, let’s forget about that and let’s get change of position. Now that’s theoretically the definition of it. And the only reason we’re interested in this is not interested in it from a physics standpoint even remotely. They’ve been too long running around in that squirrel cage. Going round and round and round, space is time is MEST is a particle is space is time is MEST is a… I mean we’re… space, time, energy, these three things are related. Related, hell! There’s no difference except in terms of experience. And the second we put these things in terms of experience we can handle the problem in processing. And that’s all we’re interested in. You just say, anytime time factor comes up, you just say have and have not, and you’ve got it. Sounds awful simple, but, boy, the case is just ripped to pieces on this one.

Так вот, это забавно; вы просто принимаете на веру, что все эти вещи существуют. Но если вы отправитесь посмотреть на всё это, то что вам нужно будет сделать? Вы скажете: «Давайте посмотрим, отсюда и досюда, здесь у нас такое вот расстояние, от этой точки видения протяжённости и вот до этой точки видения протяжённости по отношению ко мне». Вот так вы это видите.

Essentially, by test, if you will treat an engram which is held in present time as something which a person still will have or is trying desperately to have not, you have the essential ingredient of time and it’s present time for him. And that’s what brings your engram into present time.

Вы говорите: «Я вижу это от этой точки видения протяжённости и до этой точки видения протяжённости, и всё это существует в пространстве, которое было спостулировано из точки начала одним парнем по имени Бог, или Джонсон, или ещё кем-то». То есть вот насколько люди запутались во всём этом. Они... вы говорите «Пространство...»

Your engram is in present time because the person still wants it and hasn’t got the actual object, so he takes the picture of the object. Guys are always packing around little pictures. They can’t have the object itself, so they’ve got a picture of the object. That’s a facsimile and all that a facsimile is, actually… they know they can’t have the object, they haven’t got sense enough to make it again right there; besides this would overrule the law of scarcity and so… so they… they… they… they carry this little picture of the object around and that’s permitted in the MEST universe.

Что ж, они... первое, что они вам скажут, это: «Бог вездесущ». Ppppppp! То есть вы хотите сказать, что у нас вообще не может быть своего пространства в этой вселенной, потому что всё это пространство принадлежит богу? Это самая хитрая уловка этой вселенной. И всё это продолжается в течение семидесяти шести триллионов лет. Вы думали, это что-то новое?

But all of a sudden you’ll… you’ll open up the preclear’s track a little bit and you’ll take a look and for heaven’s sakes here is… here is 8000 B.C. and 5 trillion years ago and so forth all there together. Well, he’s had enough change that he more or less estimates – because of what?

Всё это пространство принадлежит кому-то другому, так что будьте внимательны к тому, что вы в него помещаете, и будьте внимательны к тому, что вы из него удаляете. Но всё, что вы вообще видите, – и для вас это самое непостижимое – самое непостижимое заключается в следующем: всё, что вы вообще видите, если вы смотрите на стандартный метр, вы видите, что он начинается, может быть, вот отсюда, слева, и заканчивается вот здесь, справа. Или же, если вы обойдёте вокруг, если вы зайдёте с этого конца и посмотрите вдоль этого метра, вы скажете: «Он начинается в этой точке и заканчивается вон там. Вот так». Или же, если у вас довольно хорошее видео, то вместо того, чтобы смотреть при помощи глаз МЭСТ, вы можете просто зайти с другого конца этого метра и сказать: «Что ж, он начинается на определённом расстоянии вот здесь и заканчивается вот здесь».

Planets alter. The havingness of a sun, determined by some prior set of postulates, the havingness of a sun is scheduled. And the havingness of a sun is scheduled. The sun is as long as it has, as far as a… as a… has what? Has change. And if it doesn’t have any change it might as well not be there, because it isn’t going to emanate any light or isn’t going to do any other thing as far as you’re concerned. You can readily tell the kind of matter that isn’t supposed to emanate so you… you say it won’t emanate and it doesn’t.

Что ж, если вы ляжете на скамью и посмотрите на этот метр, то вы скажете: «Он начинается на некотором расстоянии у меня за ногами». Так вот, если вы развернётесь на скамье, то вы скажете: «Он начинается на некотором расстоянии у меня за головой», – и всё это один и тот же метр. Вы видите, что он всё время занимает разные точки пространства.

Now, let’s… let’s be very specific about this, then, in terms of energy. Now I don’t care which one of these energies is which. There’s two energies.

Что ж, вы проделываете чертовски хитрый фокус, чтобы быть в состоянии видеть всё это. Поскольку вы всё время видите этот метр из точки начала, о которой вы не знаете и которая вам не принадлежит. И в течение всего того времени, пока вы смотрите на этот метр, вам нужно хорошенько помнить о том, что он существует для точки видения, на которую постоянно смотрят. Вот почему вам кажется, что за вами наблюдают!

I mean, just might as well go round the other way and call the minus the other one and so on. There’s the have and have not energy. And there’s stuff which you approach and that says, „Have me.“ It really does sort of say, „Have me.“ You can… you’ve got an idea that that’s the kind of motion that should be in this environment and those space coordinates and so you, „Have me.“ It has… sets right there. That’s very good.

Точка видения начала – вот, что мы здесь имеем. И всё, о чём я вам тут говорил... у нас есть координаты XYZ. Так вот, не существует вообще никаких причин, по которым мы не можем иметь пространство, которое выглядело бы таким вот образом. Вот это – ось координат Z, вот это – ось координат Y, вот это – ось координат X, а вот это - ось координат G. А вот здесь, сзади, – теперь мы получили более сложное пространство – вот здесь, сзади, из точки начала всегда выходит спираль. И когда мы смотрим назад из точки начала, мы видим скрученное пространство. Это просто зафиксированная точка начала, более прочно зафиксированная точка видения. Мы можем сказать, что если мы смотрим вперёд в этом пространстве, то мы видим такую вот картину, и мы видим предметы, которые соответствуют этой системе координат и которые искажены вот до такой степени. А когда мы смотрим назад, здесь мы имеем отрицательную точку видения, и здесь всё как бы скручивается, уходя вдаль.

Now there’s the kind that says, „Don’t have me“ and these two things get together and they go flick flick flick flick flick flick flick across and you get randomity.

Когда-то давным-давно вы, вероятно, много экспериментировали с подобными вещами. Пространство – это чертовски интересная штука, поскольку... что ж, между прочим, это кручёное пространство G. И это точка видения, которая, я уверен, присуща всем «кручёным» людям. Вам приходилось видеть циркачей, которые могут завязывать своё тело в узел, что ж, они действуют в такого рода пространстве.

Let’s take the animal kingdom. The animal kingdom rushes around with two thoughts in mind: „I’ve gotta have“ and „I don’t want to be had.“ That’s all; that’s what appetite is.

Это чистой воды математика. Кто-то подходит к вам и говорит: «О, это четвёртое измерение, это просто непостижимо». Ещё бы!

Your engrams break down immediately into those two classifications: the engrams „I’ve gotta have“ and the engrams „I don’t want to have“. So there’s two haves. There’s a „have“ engram and a „have not“ engram. The trouble is, with a have not engram the fellow has lost his ability to have not. He no longer is able to say „I won’t have it.“ And so of course anything he says, „I won’t have it“ to, why, that’s gotta say „l have… have not.“ And it will back off and then stay in suspension.

Понимаете, у вас может быть четвёртое измерение, которое будет скручено... в виде спирали, прямо как здесь... и которое будет существовать в координатах XYZ. И вы могли бы сказать: «Что ж, это время». О, господи. Это же надо так запутаться!

It’s right there; he can’t run it either because it’s… it’s ready to punch him all the time. He says, „I don’t want this,“ therefore he says, „I’m not responsible for this, so therefore it keeps hitting me and I keep creating it, but it keeps hitting me and here it is right here and it’s knocking hell out of me and therefore I don’t want it.“ And the harder it hits him the more he says „I don’t want it,“ and the more he says „I don’t want it,“ of course, the more it’s a have not. And the more it’s a have not the more it kicks him because he… he owns it less, so we have a standpoint that’s horrible.

Я имею в виду, что время в конечном счёте действительно является четвёртым измерением. А теперь давайте сделаем время несколько более неизвестным и скажем, что, хотя всё пространство вселенной МЭСТ происходит из данной точки видения начала... давайте теперь будем очень внимательны и скажем, что, хотя это пространство происходит из данной точки видения начала, время вместе с тем появляется из другой точки видения начала. А если время появляется из этой другой точки видения начала, то движение создаётся как-то иначе, и время на самом деле появляется с Сатурна – это всем известно, и время – это пространство. Когда люди говорят, что время – это четвёртое измерение, они тем самым говорят, что время – это пространство. О нет, время не может быть пространством, поскольку время – это один из взаимозависимых факторов, и оно связано с движением, пространством, материей и энергией.

So you have big fish flying around in the ocean and they say, „Gotta have, gotta have, gotta have, gotta have.“ And all the little fish fly around in the ocean and they say, „Have me not, have me not, have me not, have me not.“ And the more they say „Have me not,“ the more the big fish say, „Gotta have, gotta have, gotta have,“ till the fisherman comes along and he says, „I gotta have“ and there goes the big fish. At that moment the big fish has changed his postulate and suddenly says, „Have me not, have me not, have me not, have me not.“

Так что время не может быть пространством – ни четырёхмерным пространством, ни восьмидесятивосьмимерным пространством, ни пространством искривления, ни пространством G, и никаким другим пространством. Понимаете, время не может быть пространством, потому что пространство можно спостулировать в каком угодно виде.

So we… we get a system of interdependencies along the dynamics. You ought to trace that out just for your own edification. It’s the cycle or series of „have me’s“ and „have me not’s“, plotted against the cycle of creation, destruction, plotted against the cycle of action, plotted against the cycle of sensation which finally wi… and plotted against the cycle of experience. All these things plot together and you find out time is an object. Now there’s two kinds of objects, there is have objects and have not objects.

Так вот, здесь у нас есть интересное пространство. (Это, кстати, рисунок № 2, это кручёное пространство G.) Вот здесь мы имеем трёхмерное время. Я хочу, чтобы вы внимательно на это посмотрели... трёхмерное время.

Now what to you find in the preclear? The preclear is always saying, „I had, if I had only had, if only I had not had,“ he’s putting it in past tense. Oh, it’s not in past tense though, isn’t that horrible? He’s still got a facsimile sitting right there in present time all the time he’s saying that it’s in the past, and the more he says it’s in the past and he doesn’t want it and… and so forth, and the more he regrets it, the more he’s upset about it, why, the more he’s got it because he hasn’t got it.

Трёхмерное время действует следующим образом. Вот это линейное время, вот здесь, и оно направлено вот сюда, куда направлена эта стрелка. Так вот, для точки видения АВ линейное время движется вперёд и идёт к А'В'. (Следите очень внимательно.) Оно идёт дальше вперёд, к точке видения А" и В". Вот, что на самом деле представляет собой время. Я надеюсь, что вы слушаете внимательно... вот что на самом деле представляет собой время, поскольку от каждой из этих координат всегда отходит «боковое» время.

So he can move his whole engram bank right up into present time by simply saying all the time, „Well, if I’d only had, the trouble was I had.“ He’s saying „had, had“ and pretending that such a thing as „had“ exists, and then all the time going on in complete agreement that he’s in present time, and then saying, well, „had“ really exists.

Так вот, это очевидно, что существует такая вещь, как боковое время, это видно из следующего: боковое время существует, потому что прямо в эту минуту в каком-то другом месте с кем-то происходит что-то одновременно с тем, что происходит здесь, и вы об этом не знаете. Разве не так?

You’ll find this person’s incapable of handling time. There’s a way to handle time. The way you handle time is to handle objects. If you handle objects, you’ve handled time. That’s all, too simple. That’s because time is a word which talks about the interrelationship – you see, we aren’t quite on time when we say object; but time is an interrelationship of beingness, action, and object, and the interrelationship of beingness, action, and object become themselves time.

Существует ещё кто-то и с ним что-то происходит, и вы об этом не знаете... с ним что-то происходит в то же самое время, как вы находитесь здесь. Разве не так? Хорошо, если это так... если это так, значит, существует такая вещь, как боковое время, – это очевидно. Его можно назвать одновременным временем. Видите, как всё это просто? Итак, существует такая вещь, как одновременное время... это боковое время.

Uh… you’re going to flounder with this for a while; there’s hardly a homo sapiens alive that can grab on to time. You can make time happen brrrr, or you can make time happen pocketa, pocketa, pocketa, practically at will.

А теперь... теперь, когда у нас есть боковое время, назовём его GQ и G'Q'. (Надеюсь, вы слушаете очень внимательно, потому что мы подошли к очень важному моменту.) Это время двигается вперёд, и мы сразу же видим, что это линейное время, которое направлено к точке К... это линейное время... оно идёт вот отсюда, из точки начала (это рисунок № 3) вот здесь, из точки начала оно идёт к точке К, и это линейное время. Итак, мы имеем линейное время.

Do you know in the last instant before you hit bottom, that a lot of time can occur? It’s the degree you’re trying to have that makes a lot of time. Just get that – the degree you’re trying to have is what creates time. So you’ve got this urge to have.

Что ж, вы должны быть способны устоять во времени, так ведь? Время проходит не только через ваш живот или что-то в этом роде. Оно одновременно проходит и через вашу голову и через ваши ноги. И голова и ноги стареют одновременно, не так ли? Что ж, разумеется, одновременно; вне всяких сомнений, они стареют одновременно. Вы можете взглянуть почти на любого человека, и вы увидите, что так оно и есть, таким образом, очевидно, что существует вертикальное время, которое измеряется вот этой координатой.

Now you go around you find these fellows who in… oh boy, are they in bad shape, are they way down tone scale and in horrible condition. It sums up under one… one heading which has two parts, and that’s… they have this idea: „I will have and I won’t ever get.“ He’s going to be punished and he’s not going to get any good out of it. It’s in terms of havingness.

Иначе говоря, существует пласт времени, который движется вперёд, сквозь пространство, и таким образом становится очевидно, что существует пласт, который просто движется вслед за этим пластом. Таким образом, эти три пласта одновременно движутся вперёд... АВ, А'В', вот эти координатные пласты и так далее, во времени, – они одновременно движутся вперёд. И после того, как мы с вами прожили этот момент времени, он становится как бы «бывшим в употреблении», и сразу же вслед за этим появляется ещё кто-то и тоже проживает этот момент.

His future is in terms of havingness. If you cut off a man’s havingness he has no future. I mean, if you cut off all of his havingness his future’s done and that is the one condition about death – as far as the current lifetime and combination of homo sapiens, thetan and so forth, it’s the end of havingness. About the only thing he ever has that he’s really sure of – he’s got a body. And he knows he will have the body and so he sort of sticks on a time track. And he sticks on it like mad. He does everything he could do to stick on this time track, and it’s a very slippy job. Actually trying to stay on a MEST time track for a person who’s fairly aberrated is like walking a very, very high tightwire with greased shoes.

Что ж, таким образом становится совершенно ясно... На самом деле, в том, что я говорю, гораздо больше логики, чем в том, что сказал бы какой-нибудь профессор физики.

You get your psychos and so forth. A psycho will come around and he will hand you a moment, and you try to take a phrase away from him and he will finally give it to you. And I’ve had them reach in their pockets for it and hand it over. Phrase is an object.

Так вот, это у нас большая О [Go], это большая Z [Gz], это большой Y [Gy], а это большой X [Gx]. Таким образом, всё это может существовать для любой точки начала внутри системы координат точки начала, так ведь? Теперь у нас тут восемь осей координат точки начала, и таким образом становится совершенно ясно, что должны существовать прямые линии К в любой момент времени и во всех точках начала, и таким образом становится ясно, что существует бесконечно много времени, которое движется линейно во всех направлениях.

People who are pretty well down tone scale, words and symbols are objects, they’re not thoughts anymore, they’re objects. And these people are so literal with words. You… you tell them rrrrr and so on and so on and so on, and you give them this idea and he says, „Now wait a minute. Now what word did you use?“.

Следовательно, мы получаем трёхмерное время и трёхмерное пространство, и отсюда со всей очевидностью вытекает, что среди различных систем координат этого пространства существуют такие системы координат, в которых имеется частично отрицательное время и частично положительное время, текущее одновременно в противоположных направлениях. Таким образом становится ясно, что существует бесконечное множество вселенных и систем координат, и что где-то в этой вселенной существует некая точка начала, и если вы выйдете за пределы этой точки, то вы обнаружите, что один из факторов времени отрицательно... вы будете заводить свои часы в обратную сторону, или будет происходить ещё что-нибудь в этом роде!

And it’s just as though they were sorting over a pile of rubble, you have suddenly changed a word. It offends them somehow. The… you… you use maybe a colloquialism or something like that, and, boy, they’re upset about this. It’s really hit them.

Так вот, это время и пространство. Теперь, когда я очень ясно вам всё это объяснил, мы пойдём дальше.

You wouldn’t be so upset with them if you realized that you had probably driven a bullet into them or something of the sort. The thought is the object because the person is in such bad shape that they can only think as an object. They are an object and their thoughts are objects, and they are objects, and they’re getting more objects every minute, and they’ll get pretty upset about it after a while because they realize that they’re on their way out.

Видите, как это глупо, когда кто-то говорит: «Время – это пространство»? Когда вы говорите, что время – это пространство, тем самым вы говорите, что пространство статично и что время находится в движении. Так что вы могли бы сказать, что пространство – это статичная точка видения, которая всё время просто находится в неподвижности, а время движется сквозь всё это тем или иным образом. Да, это было бы замечательно, не правда ли?

Now what’s havingness. Havingness. Have and have not. Positive- negative terminals, so you get this positive- negative randomity as explained by the interaction between haves and have nots. So you get this in the political scene. Let’s just apply it in one time; that would be the most familiar thing to you.

Что ж, давайте продолжим разговор о пространстве и рассмотрим что-то, что является несколько более реальным. Так вот, я рад, что вы всё это поняли, и я надеюсь, что вы подробно всё это записали, поскольку действительность такова, что разум функционирует в кручёном пространстве G... на всех факультетах психологии разум функционирует в кручёном пространстве G, вот почему у психологов мозги набекрень!

There are the haves and there are the have nots, aren’t there? And they fight all the time. And the big joke is that the have nots are really the haves and the haves are really the have nots. The haves have no liberty, they condensed all their space and the have nots have got freedom because they haven’t got any space. They’re not troubled by objects.

Так вот, у нас есть... у нас есть очень славная и приятная для вас мысль. Я хочу сказать, что это спокойная мысль, и я... Чтобы находиться в этой вселенной, вы согласились с тем, что существует начало. Существует начало пространства, но вы не согласились быть этим началом, поскольку, если бы вы согласились быть этим началом, то всё пространство было бы... вы и только вы были бы в этом пространстве и создавали бы его, и, следовательно, вы несли бы ответственность за всё, что находится в этом пространстве. Но вам это не очень понравилось бы, поскольку тогда у вас не было бы возможности сыграть в футбол или погрузиться в ещё какую-либо хаотичность.

The haves are trying to keep having, that is, hold on to, and the have nots are trying to procure. So your progressives are usually found down along the level of the revolutionaries, or is that up along the level of the revolutionaries?

Что ж, допустим... допустим, вы говорите, что существует точка начала пространства. Это означает, что существует точка видения протяжённости. И вот с чем вы постоянно имеете дело – вы говорите: «Вон тот угол этой комнаты идёт вверх, и он идёт вон туда, и он выходит вон туда, а на первом этаже есть пол, а вон там у нас простирается линия, а вон та, другая линия теоретически может простираться вон из того угла». Вы говорите: «Это точка начала».

That rich man tries to buy duration, tries to buy duration, and he gets duration all right; he turns into MEST. That’s why the rich man can’t go through the eye of the needle: his ridges. These ridges are haves, and a person has ridges to the direct degree that they are upset about have and have not, in direct ratio; and they are stuck on the time track to the degree and the exact degree, and their time is unable to be handled to the degree, that they are upset about have and have not.

Итак, давайте рассмотрим вас. [См. рис. на следующей странице.]

They can have or if they could get the idea that they will have in the future, all of a sudden their track will free up and they’ll run like gazelles on it. But they’re sitting there with the idea they can’t have but they have had but they’re trying to hold on to, and you can get ahold of them and put your foot against their chest and pull on the ridges and have them snap back and go booong. And you try to pull out the tractor beams, and get alongside of that and so on and they go bing-bong and go right back into place again.

Мы поместим сюда «Я» – это наблюдатель, и давайте поместим «Я» [«I»], наблюдателя, вот сюда. Он находится в этой точке, и давайте поместим его вон туда, в ту точку. И у него есть такое вот представление обо всём этом – он говорит: «Хорошо. Вот так. У нас тут есть комната».

You can’t take anything away from this person. You’re trying to run an engram. You’re trying to get him to… get rid of a little energy. He isn’t going to be able to do it. He can’t get… do it because he can’t have, can he? Well, therefore, he’s got to hold on to it, hasn’t he? And those… those things are all have nots, aren’t they? So he can’t touch anything that doesn’t want to be had because he can’t use any force, can he? Because he hasn’t any space to orient against, and you say, „Run out that engram.“ And he’ll say, „What engram?“ Well he… and you think, „Christsakes!“

The fellow keeps walking around all the time saying, „I’ve got to get rid of it, I’ve got to get rid of it. Well, I’ve just got to get rid of it. I wonder why I worry all the time about knitting needles, knitting needles, knitting needles? I’ve got to get rid of it.“ And he’s just walking around. He looks like he’s in a prenatal and there he is.

Рисунок 2

You start to ask him to give up this prenatal, he’d probably start reaching and looking through his pockets when you start talking to him about an engram. He uh… he… he’d be unable to conceive that he was dramatizing, that’s why; it’s cause and he’s effect.

И он говорит: «Вот это точка начала 1, или точка начала штрих; начало два штриха; точка начала три штриха и точка начала IV». Так вот, у него есть эти точки.

So way up at the top of the tone scale, the individual is cause and as he dwindles down from beingness through action to having, he becomes more and more an effect of what he has.

Так вот, наблюдатель выбирает и постулирует четыре точки начала. Он может выбрать и спостулировать восемь точек начала. Он знает, что он увидит, если будет находится в этой точке и рассматривать из неё эту область. Так что он может... он также знает, как можно всё это видоизменить тем или иным образом. Так что он говорит: «Посмотрите на эту комнату; здесь есть четыре точки начала, здесь есть восемь точек начала», – это неважно, сколько их. Может существовать точка начала в каждой дырочке вон на том акустическом покрытии вверху. Но человек знает, что собой представляют эти точки начала. Он, будучи точкой видения, привык ко всем этим точкам начала, потому что он сам был тут и там, и смотрел на всё это. Поэтому он может спостулировать, что эти точки являются точками начала, а затем он предоставляет себе свободу и становится наблюдателем. И теперь он может перемещать себя вперёд и назад по отношению к точкам начала, которые находятся повсюду вокруг него, и он может спостулировать, что сам он не является точкой начала, и таким образом он приходит в движение.

That person’s span of life is freest where they have the least and expected the most, and became most stultified and ruined the time when they finally procured. And their instant of procurance is their instant of no time from there on. Your one-five who was holding on, holding on, holding on like mad, he’s holding on to the arthritis, holding on to Little Bessie, holding on to this, holding on to that, isn’t going to get loose of anything and so forth, and he’s going to destroy it, but isn’t going to… no motion, no motion, no mo… what do… what do you find in this person? Boy, anything that comes near him, just hits up against the body like a magnet. It goes spoing – thug. You run down, you get rid of this engram, you run this one-five through this engram, you run him through this engram from one side to the other all the way through the thing. You say, uh… „Well, let’s go through it again.“ They go all the way through the thing again, and you say, „How’s it feel?“

Понимаете, если бы наблюдатель был точкой начала только протяжённости, то сам он никогда не смог бы перемещаться. Он был бы зафиксирован в одном месте, и на этом бы всё закончилось. Но благодаря тому, что он позволяет другим объектам брать на себя ответственность и становиться точками начала, он может перемещать себя туда-сюда в любой ограниченной области пространства, которую он сам непрерывно постулирует.

„No change.“

Так вот, человек находится в согласии... в течение одной жизни человек с самого детства находится в согласии с точками начала. Точки начала. Он знает, какие точки начала создала его семья; он знает, какие точки начала создал он сам. Когда-то в своей жизни он очень беспечно относился ко всему этому и он очень мало знал обо всём этом... он вообще не вникал в то, как всё это происходит... точки начала смещались у него повсюду.

„Let’s go all the way through it again…“ You’re not going to get anyplace with this, that’s all.

Между прочим, если вы напичкаете человека гашишем, то – бог ты мой – его точки начала полетят ко всем чертям. Он станет настолько поп compos mentis, что будет не в состоянии контролировать точки начала какой бы то ни было области и он будет не в состоянии постулировать точки начала.

You’ve got to get into this to a point where they can change. You’ve got to find someplace they can change, because they haven’t got any time and they haven’t got any time because they own all possession. And it’s all have not possession. And if they got all this have not possession and some have possession, they have to hold on to the have possession and that makes them hold on to the have not possession. And the first doggone thing you know, what’s the first thing a one-five tells you? He says, „I’ve got no time. I have no time for that.“ And you’ll see him sitting there at his office desk, hour after hour after hour. I mean, „I haven’t got any time for it. I’m awfully rushed, I’m so busy.“ He’ll look at you rather sadly and sigh wheezily, „I have no time for anything.“ There he is – he’s got no time for anything. That’s perfectly true. He’s got no time; he’s just so upset on the idea of time, his haves and have nots are so intermingled and balanced he can’t do anything about it.

Я говорю так, как будто точки начала существуют; они существуют для самого человека. Он оказывается не в состоянии контролировать и постулировать точки начала в какой бы то ни было области. И в этом случае формы предметов для него искажаются. Он ложится на кровать – её высота двадцать девять километров; а от кровати до двери сто сорок километров; а длина коридора – два с половиной сантиметра. У него происходят такого рода нарушения, поскольку из-за гашиша он теряет «ориентацию» (в кавычках).

From there on down he tries to get rid of possessions. A one-one tries to kick possessions away and get the hell out of there because he knows he’s in death. Now a one-one will destroy possessions covertly and try to get rid of them, push them aside, they won’t leave him. He hasn’t enough command value to do that. Your one-one, he starts to kick this engram through and he will sort of reach down to the side and move it over to the side and say, „Yeah, I’m all rid of that. Yep, yep, I ran that. I ran that“ – the end of the session he takes his foot off of it and it goes spoing and he’s got it again.

Итак, что же такое ориентация? Ориентация – это способность заставлять точку * О двигаться... это точка начала, находящаяся в движении. «Я» [«I»] – это точка начала, находящаяся в движении. Таким образом, «Я» [«I»] может находиться вот здесь [OM], оно может находиться во второй точке, в точке начала 2... движение [ОМ2], и оно может находиться вот здесь, в точке начала 3... движение [ОМ3]; это точка начала 1... движение. Так вот, наблюдатель может находиться вот здесь, в точке 2 и в точке 3... понимаете, и создаётся впечатление, что он находится в движении.

You say, „What’s the matter with you today, I thought we ran that out yesterday.“

Всё, что нужно делать наблюдателю, так это смещать точки начала. Другие люди согласились с тем, что эти точки являются точками начала и, согласившись, стали смотреть на всё это так же, как он, поэтому он может смещать эти точки начала, что соответствует представлениям других людей и их точкам зрения.

„Oh, we did.“

Здесь, на Земле, человек знает, как смещать эти точки начала в соответствии с представлениями этого общества. Это одно из тех умений, которыми он должен овладеть, чтобы научиться ходить, падать, говорить и делать всё остальное. Это первое, чему он должен научиться, и это первое, что он постигает, – он должен освоиться с точками начала.

Huh? There it is.

Если вы освоите этот принцип точек начала... это начало протяжённости, это... точка начала – это просто точка видения протяжённости, понимаете? Так что когда мы говорим «начало», мы просто имеем в виду точку видения протяжённости. Чтобы воспринимать, человек должен быть в состоянии мгновенно постулировать, что эти точки существуют. И если он научился правильно это делать, то у него, у точки X, будет четыре, шесть, десять тысяч ориентиров, которые он зафиксировал для своего удобства, – в этом случае он знает, что все эти точки не будут смещаться туда-сюда и это даёт ему чувство безопасности.

Their time. What happens to a one-one’s time? Boy, time is the master. Everything is an effect. He’s an effect to everything.

Если вы хотите, чтобы ваш преклир испытал невероятное чувство безопасности, сделайте так, чтобы он начал находить свои точки начала и перемещать их туда-сюда.

Well, now maybe you’ll understand this a little better on this scale. On this scale, 40.0 is beingness. This is in terms of experience. 40.0 is beingness. Now there can be beingness and individuality above 40.0 but space is one trick of beingness. And beingness in this universe is space anchor points coordinates. And that is beingness. And the most beingness a person could be would be determined upon the most space the person could embrace. Free space postulated. Now you find your big rancheroos out in the West. They owned one hundred eighty-five thousand square miles and so forth, they were big men them days. Yeah, they sure had an idea of beingness. Space! Nothing on it at all.

Так вот, я покажу вам, как это делается. Закройте глаза, закройте глаза и переместите верхний угол... прошу прощения, откройте глаза и посмотрите на тот верхний угол этой комнаты, вон там. Хорошо, теперь закройте глаза. А теперь переместите этот угол, спостулируйте, что этот угол находится в центре комнаты. А теперь поместите его обратно, туда, где он и был с самого начала. А теперь снова переместите его в центр комнаты. А теперь верните его на место и посмотрите на другую сторону этой сцены, посмотрите вон на ту точку начала, вон там... это спостулированная точка начала.

You go out there, you also find that the biggest liars that ever lived probably come from spaces, big spaces like that. Out in space in your space crews and things like that, the guys who are really free and have lots of space. They wouldn’t know what the heck you were talking about, if you said, „What is the truth of this?“ „Truth, there is no such thing.“

Закройте глаза. А теперь возьмите и медленно сдвиньте вместе обе эти точки начала так, чтобы они оказались прямо у меня над головой. Интересное ощущение, не правда ли? А теперь поместите эти точки обратно, туда, где они и должны быть. Как только вы смещаете эти точки, некоторые из сидящих здесь людей оказываются снаружи. Они оказываются нигде.

Now, we get 20.0 is action. And action is energy. Energy. But the funny part of it is that 0.0 gives an interdependency of objects and beingness which amounts to action. It is very hard to get into… very hard to get into action without an object. Just get… try to get into action.

Хорошо. А теперь снова закройте глаза и переместите вон ту точку начала вправо на расстояние примерно одного метра, а затем переместите её обратно, туда, где она и была... переместите её на расстояние примерно одного метра, и верните её на место.

By the way… way, one of the ways a fellow dramatizes this when he’s a little kid, he says all the time, he’s saying, „If I only had the gun and mask and so forth of Red Rider, then I could be…“ And he gets much older and he has the wherewithal to buy all the guns and hats of Red Rider you could possibly imagine, but what does he do? He’s… all of his childhood was spent trying to get dressed so he could play a part in the play. And all of his adulthood is spent trying to get dressed. He’s forgot that there’s any part left in the play. He isn’t prepared for anything anymore.

А теперь переместите одновременно вправо на расстояние одного метра вон те две точки начала, которые находятся перед вами на потолке, затем верните их на место и переместите их влево на расстояние примерно одного метра, и просто перемещайте их туда-сюда, туда-сюда, до тех пор, пока у вас не появится ощущение движения.

So time is an object really. It’s an interaction between beingness and object that gives you action. And so it takes a full forty-to-twenty interrelationship in order to give us activity and energy. And out of this we get force and the production of force, and all of the other things in which we’re interested.

Мужской голос: Ух ты!

Now this lower scale here is S.E.T. related to experience. E.X.P., and that experience is the human experience and in human experience space is beingness. Action is energy, and object is time. And if you want to process a person who has no time, process if… in that s… way. If you want a person to increase his energy, you have to address his beingness and his object, in other words, his space and his object.

Интересно, не правда ли? Что ж, вот что представляет собой движение. Это и есть движение, не правда ли? Вы можете испытать всё это. И это одно из тех явлений, с которыми вы должны познакомить преклира в первую очередь, вы должны показать ему что-то вроде этого. И тогда он поймёт, что такое движение, и никакие ваши объяснения не помогут ему понять это лучше.

So instead of processing too much space, energy and time as such, you could process beingness, action and object. Or instead of processing, as you have in the past, thoughts, beingness, object, abject, so on, so on, trying to get at it like that; you can process directly space, energy and object. Space, energy and time, because this time is just have-have not, that’s all.

Движение. Чтобы возникло движение, вам нужно лишь продолжать смещать эту точку ОМ1 туда-сюда, вверх-вниз, туда-сюда. И как вы это делаете? Вы просто заново постулируете начало один, начало два, начало три, начало четыре. Вы просто постулируете и постулируете эти точки начала.

You can process that directly and in that wise you can straighten a preclear out and make him run like a gazelle, but you have to rehabilitate force in order to do any of it. And force of course is the middle ground, and the way you get force is space and particles, which are objects. And that is the way it is done.

Вы знаете, каково мнение общества, вы согласились с обществом, вы знаете, как устроена эта вселенная, вы согласились со всем этим, и вы проявили недюжинное усердие, усваивая всё это.

I’ll give you the mock-up drills in tomorrow afternoon’s lecture. Tonight we’ll be covering the axioms.

Где-то там во вселенной существует какая-то... раса – набитые дураки, которые спостулировали, что от края до края галактики всего десять сантиметров. И, конечно же, поскольку они спостулировали, что им нужно переместиться лишь на такое расстояние, чтобы пересечь галактику, у них нет никакой возможности посмотреть на саму галактику – ведь она очень маленькая. И тем не менее, если вы хотите добраться от одного угла этой вселенной до другого – если предположить, что у вселенной есть углы, – то вам нужно лишь очень ясно увидеть какую-нибудь точку начала и спостулировать её, затем – ясно увидеть ещё одну точку начала и спостулировать её, а затем сместить их. Вы просто перемещаете эти точки начала и оказываетесь там, где вам нужно. Это и есть пространство. Это основополагающий принцип телепортации.

Let’s get a bite of supper.

Вы пришли к согласию в отношении всех остальных точек начала, потому что вы пришли к полному согласию в отношении всего этого. Что ж, пока вы полностью согласны с тем, что никогда не будете изменять точки начала вокруг вас, вы не сможете заставить какой-нибудь твёрдый предмет двигаться.

(TAPE ENDS)

Это как если бы вы дали клятву скаута и слово рыцаря, что всегда будете признавать эти точки начала и никогда не перестанете соглашаться в этом с обществом. У комнаты есть углы... посмотрите, насколько всё это одинаково на Земле... углы комнат, полы, потолки, крыши зданий, нижние уровни зданий – и так везде, от соломенных хижин до небоскрёбов. У каждого куба есть центр – вы с этим согласились, – и вы согласились, что внутрь одних предметов попасть можно, а внутрь других предметов - нельзя. Вы можете попасть внутрь одних предметов, но не можете попасть внутрь других. Когда преклир впервые обнаруживает, что он «пролетает» сквозь стены, он очень сильно расстраивается. Просто он сделал постулат, что в этой области пространства перемещаться невозможно.

Так вот, чтобы воспринимать движение, вам нужно лишь... что ж, мы сразу же перешли к такому предмету, как движение... чтобы воспринимать движение, вам нужно лишь... Пусть вот здесь у нас будет точка N... это начало для точки N... точка начала No1. Хорошо. Мы наблюдаем вот отсюда, из точки ОМ1.
Так вот, посмотрите на этот стул, посмотрите хорошенько на этот стул. Сейчас он находится в точке No, прямо сейчас он находится в точке No. А теперь мы передвинем его вот сюда, в точку No1. А теперь он находится в точке No, No1.
Посмотрите, как этот стул перемещается. Хорошо, закройте глаза и переместите этот стул. Просто сдвиньте его из точки No в точку No1; а теперь обратно из точки No1 в точку No. А теперь сдвиньте его из точки No в точку No1. А теперь начните перемещать его так быстро, что его будет невозможно ясно видеть.

Вы заставили этот стул двигаться туда-сюда? Это и есть движение.

Мужской голос: Какой-то твёрдый блок.

М?

Мужской голос: Превращается в какой-то твёрдый блок.

Да, это верно. Стул превращается в какой-то твёрдый блок. Спасибо.

Вы сказали, что эта точка видения перемещается, а поскольку она перемещается, вы не можете находиться в ней. Вы не можете находиться в чём-то, что движется настолько быстро, и в конце концов вы говорите: «Оно твёрдое».

Так вот, для каждой из этих точек существует точка видения протяжённости... для каждой точки этого стула существует точка видения протяжённости.

Мужской голос: Что ж, тогда если вы будете перемещаться так же быстро, как и стул, то вы сможете попасть внутрь этого стула.

Конечно.

Хорошо. Таким образом, точка видения протяжённости может происходить из любой точки начала, и если у вас есть множество точек начала, то вы всегда можете получить то, что называется – смешно сказать – «материя». Вы можете получить...

вы можете получить энергию. Вы можете получить всё, что пожелаете, но при этом вы будете использовать всё тот же механизм.

Так вот, если вы хотите делать что-то в пятимерном пространстве, то это очень просто осуществить – вы просто постулируете различные точки начала и всякие сложные обстоятельства, связанные с этими точками начала. Если преклир всё это спостулирует и начнёт делать что-то в пятимерном пространстве, то это будет замечательным упражнением для его ума.

Вот что он делает. У него есть точки О1; О2, О3, О4, О5, а сам он находится в точке Х1; и он спостулировал, что в любом пятимерном Пентагоне такого рода... разумеется, в любом Пентагоне, вы понимаете, существует множество областей, в которых вообще ничего нет. Вы это понимаете. И даже если всё выглядит так, будто там что-то есть, – на самом деле там просто огромное ничто. Взгляните на любой Пентагон и... это так и есть. Так что... (Это была не очень смешная шутка.)

Хорошо, это не имеет никакого отношения к каким-то зданиям. Мы просто говорим, что вот здесь, в центре, ничего нет. Следовательно, в этой области, в центре, никогда не может быть точек начала. В ней никогда не может быть точек начала.

И что же мы в таком случае получаем? Если у нас есть точка Х1; и... точка Х1 перемещается в точку Х2, тут всё в порядке... X1 перемещается в Х2 внутри этого Пентагона. С этим всё в порядке. Но что произойдёт, если точка X1 будет перемещаться в точку T1? Что произойдёт в этом случае? («Т» здесь не обозначает время. Мы просто поступаем очень оскорбительно по отношению ко времени, поскольку используем священный символ времени для обозначения чего-то другого.) Точка X перемещается в точку Т. Что ж, в этом случае точка X должна идти вот по этому маршруту. Правильно? Она должна идти вот отсюда и вот по такой кривой она идёт сюда. Эта точка не должна попасть в центральную область, поскольку ничто не может пройти через эту область.
Хорошо. Так вот, а что произойдёт, если мы будем перемещать точку Х2 в точку Т2? Если мы будем перемещать эту точку по прямой, а точки X1 и T1 будут перемещаться одновременно с этим, то мы получим взаимодействие двух потоков – поток X1-T1 будет вытеснять поток Х22. Здесь станет тесновато.

Здесь обязательно станет тесновато, поскольку когда вы... вы не можете перемещать эти точки по кратчайшему пути, то есть по прямой (а прямая – это и есть кратчайший путь между двумя точками), поскольку тогда, конечно же, множество линий будут совпадать на каком-то участке. Поэтому волны в таком пространстве будут другими. Это пространство будет выглядеть иначе, оно будет ощущаться иначе, и так далее.

Звук в таком пространстве не сможет распространятся по прямой из точки Х1 в точку T1. Звук должен будет идти в обход, вот так, вдоль пунктирной линии. Таким образом, вот в этой области звук будет усиливаться, так что в точке S у нас будет максимальная сила звука. Так что все, кто живёт в такой вселенной, будут знать, что это просто точка S, и все будут знать, что в точке S сила звука возрастает. Значит, будет очень и очень хорошо, если вы займёте место где-нибудь поближе к точке S.

И что вы думаете? Вот здесь, на этом рисунке... это рисунок № 3... все знают, что в трёхмерном пространстве звук распространяется по направлению к задней стене, вот сюда, отражается от этой стены и идёт обратно вот сюда, и вот здесь, прямо в центре, сила звука будет наибольшей. Это сила звука [«In» от англ, intensity – интенсивность]. Однако здесь звук будет нечётким. В точке In звук будет оказывать большее воздействие, но он будет нечётким, а наиболее чёткий звук будет, вероятно, вот здесь, в точке В, у задней стены.

Что ж, это просто такая вот странность, свойственная трёхмерному пространству. Звук искажается, поскольку это пространство является трёхмерным и поскольку все настаивают на том, чтобы возводить стены в трёхмерном пространстве, и так далее. Так что волны будут вести себя иначе только в том случае, если вы создадите какое-нибудь пятимерное пространство.

Предположим, вы действительно спостулировали пространство, и сказали, что в пятимерном пространстве всегда имеется искривление, вот тут, справа, и это то самое место, куда вы убираете всю ненужную мебель. Таким образом, вы можете... вы действительно можете обучить кого-нибудь... так, что человек не будет видеть никакого движения в этой области пространства. Человек не будет создавать никаких точек начала в этой области искривления – он будет заставлять точки начала схлопываться... и та мебель, которая там «находится» (в кавычках), вообще не будет существовать с точки зрения всех и каждого.

Вы можете обучить кого угодно, иначе говоря... вы просто начинаете всё это с нуля и обучаете людей видеть всё иначе, и тогда у этих людей будет другая вселенная. У них не просто будет другая вселенная; та вселенная, в которой находимся мы с вами, для них необязательно будет существовать вообще.

Если вы захотите просто поэкспериментировать, обучите кого-нибудь, так чтобы каждая точка, каждая... У этой точки, вот здесь на рисунке 1, должно быть название: точка O1 должна называться якорной точкой. Просто обучите человека, так чтобы у него была як... вот это его якорные точки. Все те точки, которые обычно служат для него ориентирами, – это его якорные точки. И без этих якорных точек у него не было бы никакой протяжённости. Ему необходимо... прошу прощения, у него не было бы никакого движения; у него была бы протяжённость. Но если бы он постоянно использовал только точку OM1 в качестве своей точки начала и в качестве своей точки протяжённости, то сам он вообще не смог бы прийти в движение. Он не смог бы прийти в движение. В конце концов он дошёл бы до того, что всё вокруг него находилось бы в движении, а он был бы неподвижен, он видел бы движение и был бы неподвижен.

И что вы думаете? Это именно то, что чаще всего бывает не в порядке с преклиром, – это один из таких моментов. Он дошёл до того, что всё вокруг него находится в неконтролируемом движении и поэтому он думает, что не может двигаться. Чтобы контролировать всё это, он говорит: «Я являюсь этими измерениями, и они проходят сквозь меня. Поэтому я не буду двигаться, и таким образом остановлю их». Это непосредственно проявляется в реакции преклира: он видит, что что-то быстро движется, и он останавливается.

Самый лучший способ зафиксировать что-либо, самый лучший, самый надёжный способ зафиксировать что-либо – это стать точкой видения протяжённости этого предмета, поскольку тогда он будет принадлежать вам. Вселенная принадлежит Богу, потому что он является точкой видения протяжённости. Мы все сказали, что он существует, но мы так и не сказали, где именно находится эта точка видения протяжённости, а затем вы все ловко объединились в группы и спостулировали точки видения протяжённости для данной области вселенной, и пошло-поехало. И дело в шляпе. И теперь мы видим всё, что видят другие. Для нас существует то же самое движение, которое существует и для остальных людей. Мы обучились воспринимать всё это таким образом. Но всё это существует благодаря тому, что вы обучились всему этому и согласились со всем этим.

А как насчёт кого-то, кто неспособен контролировать движение? Допустим, человек не в состоянии контролировать движение. Скажем... точка OM1 находится вне контроля. Там слишком много движения. Точка ОМ1 считает, что она вовлечена в неистовое движение, – как же нам справиться с этой проблемой? Это кейс, который находится в состоянии рассеяния, – обратите на это внимание. Он вовлечён в неистовое движение.
И первое, что вы увидите, так это то, что вот эти вот угловые точки, эти якорные точки... OI, ОII, ОIII и OIV – эти точки вибрируют. Этот человек не может зафиксировать своё положение, чтобы он мог двигаться по отношению к этим точкам видения протяжённости, по отношению к этим якорным точкам, – он не осмеливается сделать этого. Его постоянно «выбрасывает» оттуда. Эти точки «вышвыривают» его оттуда. Поэтому он теряет уверенность во всём этом и он уже не хочет, чтобы точки ОI; ОII, ОIII и OIV были статичными (это рисунок 1). Он не хочет, чтобы все эти точки были неподвижными.

Он пытается убрать от себя эту область пространства, полагая, что сам он, возможно, не сумеет переместить себя из этой области пространства достаточно быстро.

Так вот, вы можете выполнить простой тест. Вы обнаружите, что в большинстве случаев, когда вы просите человека с закупоренным кейсом закрыть глаза и попытаться удержать в неподвижности какую-нибудь якорную точку...

Закройте глаза и сделайте это. Выберите якорную точку где-нибудь вон там и удерживайте её в неподвижности. Не позволяйте ей двигаться, просто удерживайте её в неподвижности. А теперь соотнесите эту точку с ещё одной якорной точкой в этой комнате, Оп. Удерживайте две эти точки на неизменном расстоянии друг от друга и удерживайте каждую из них в полной неподвижности. Не позволяйте им двигаться. Вам трудно это сделать?

Аудитория: (различные отклики)

Хорошо.

Что же вы в данном случае делаете? Вы уже согласились с тем, что эти точки статичны, стабильны, что они существуют, а затем... а затем вам не понравилось это соглашение, и вы попали в беду из-за этого соглашения, поэтому вы решили, что к этому соглашению нужно относиться с опаской. И на самом деле вы как бы избегаете этого соглашения, вы не хотите, чтобы эти точки оставались неподвижными. Именно поэтому вы не можете с лёгкостью выйти из тела и зафиксироваться где-нибудь в воздухе.

Теперь вы знаете, что такое пространство? Точка видения протяжённости.

Итак, у вас может быть три типа пространства: у вас может быть точка начала, у вас может быть точка видения протяжённости, например ОМ,... Это большая... большая точка начала, вот здесь... точка О, это воображаемая точка, затем у вас есть точка ОМ1; и у вас также есть якорные точки ОI; ОII, ОIII и OIV, чтобы вы могли привнести движение в точку ОМ,. И если вы не сделаете всего этого, то никакого движения не будет.

Хорошо, давайте сделаем перерыв. Спасибо.